Es la cima de esta página

Definición del artículo

En último lugar pon al día la fecha el 21 de enero de 2019

Lugar de refugio en caso de terremoto (Shinsai Hinan Basyo) (shelter.xml)
ArtículoIdiomaDefinición
NameJaponésNombre de la institución
WardEl nombre del pupilo
AddressDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
NotesComentarios
Name_engInglésNombre de la institución
Ward_engEl nombre del pupilo
Address_engDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Notes_engComentarios
Name_zh-cnChino (carácter chino simplificado)Nombre de la institución
Ward_zh-cnEl nombre del pupilo
Address_zh-cnDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Notes_zh-cnComentarios
Name_zh-twChino (chino Tradicional)Nombre de la institución
Ward_zh-twEl nombre del pupilo
Address_zh-twDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Notes_zh-twComentarios
Name_korEl alfabeto de HangulNombre de la institución
Ward_korEl nombre del pupilo
Address_korDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Notes_korComentarios
Name_spaEspañolNombre de la institución
Ward_spaEl nombre del pupilo
Address_spaDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Notes_spaComentarios
Name_porPortuguésNombre de la institución
Ward_porEl nombre del pupilo
Address_porDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Notes_porComentarios
Medios (tsunami.xml) de refugio de maremoto (tsunami)
ArtículoIdiomaDefinición
TypeJaponésUna facilidad privada o los medios públicos
WardEl nombre del pupilo
NameNombre de la institución
AddressDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
AvailableTimeTiempo por cobrar
Type_engInglésUna facilidad privada o los medios públicos
Ward_engEl nombre del pupilo
Name_engNombre de la institución
Address_engDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
AvailableTime_engTiempo por cobrar
Type_zh-cnChino (carácter chino simplificado)Una facilidad privada o los medios públicos
Ward_zh-cnEl nombre del pupilo
Name_zh-cnNombre de la institución
Address_zh-cnDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
AvailableTime_zh-cnTiempo por cobrar
Type_zh-twChino (chino Tradicional)Una facilidad privada o los medios públicos
Ward_zh-twEl nombre del pupilo
Name_zh-twNombre de la institución
Address_zh-twDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
AvailableTime_zh-twTiempo por cobrar
Type_korEl alfabeto de HangulUna facilidad privada o los medios públicos
Ward_korEl nombre del pupilo
Name_korNombre de la institución
Address_korDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
AvailableTime_korTiempo por cobrar
Type_spaEspañolUna facilidad privada o los medios públicos
Ward_spaEl nombre del pupilo
Name_spaNombre de la institución
Address_spaDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
AvailableTime_spaTiempo por cobrar
Type_porPortuguésUna facilidad privada o los medios públicos
Ward_porEl nombre del pupilo
Name_porNombre de la institución
Address_porDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
AvailableTime_porTiempo por cobrar

Estación (watersupplysites.xml) de agua de desastre
ArtículoIdiomaDefinición
TypeJaponésRiega el tanque para un depósito distribuyendo, un gallo del alimento urgente o el desastre bajo la tierra
NameNombre de la institución
WardEl nombre del pupilo
AddressDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
CapacityCapacidad
LatitudeLatitud
LongitudeLongitud
NotesComentarios
Type_engInglésRiega el tanque para un depósito distribuyendo, un gallo del alimento urgente o el desastre bajo la tierra
Name_engNombre de la institución
Ward_engEl nombre del pupilo
Address_engDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Capacity_engCapacidad
Latitude_engLatitud
Longitude_engLongitud
Notes_engComentarios
Type_zh-cnChino (carácter chino simplificado)Riega el tanque para un depósito distribuyendo, un gallo del alimento urgente o el desastre bajo la tierra
Name_zh-cnNombre de la institución
Ward_zh-cnEl nombre del pupilo
Address_zh-cnDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Capacity_zh-cnCapacidad
Latitude_zh-cnLatitud
Longitude_zh-cnLongitud
Notes_zh-cnComentarios
Type_zh-twChino (chino Tradicional)Riega el tanque para un depósito distribuyendo, un gallo del alimento urgente o el desastre bajo la tierra
Name_zh-twNombre de la institución
Ward_zh-twEl nombre del pupilo
Address_zh-twDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Capacity_zh-twCapacidad
Latitude_zh-twLatitud
Longitude_zh-twLongitud
Notes_zh-twComentarios
Type_korEl alfabeto de HangulRiega el tanque para un depósito distribuyendo, un gallo del alimento urgente o el desastre bajo la tierra
Name_korNombre de la institución
Ward_korEl nombre del pupilo
Address_korDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Capacity_korCapacidad
Latitude_korLatitud
Longitude_korLongitud
Notes_korComentarios
Type_spaEspañolRiega el tanque para un depósito distribuyendo, un gallo del alimento urgente o el desastre bajo la tierra
Name_spaNombre de la institución
Ward_spaEl nombre del pupilo
Address_spaDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Capacity_spaCapacidad
Latitude_spaLatitud
Longitude_spaLongitud
Notes_spaComentarios
Type_porPortuguésRiega el tanque para un depósito distribuyendo, un gallo del alimento urgente o el desastre bajo la tierra
Name_porNombre de la institución
Ward_porEl nombre del pupilo
Address_porDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Capacity_porCapacidad
Latitude_porLatitud
Longitude_porLongitud
Notes_porComentarios

Personas con dificultades (imposibilitados) para retornar a sus hogares (Kitaku konnansha) la facilidad de la estancia temporal (temporaryshelter.xml)
ArtículoIdiomaDefinición
TypeJaponésUna facilidad privada o los medios públicos
WardEl nombre del pupilo
NameNombre de la institución
AddressDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
NotesComentarios
Type_engInglésUna facilidad privada o los medios públicos
Ward_engEl nombre del pupilo
Name_engNombre de la institución
Address_engDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Notes_engComentarios
Type_zh-cnChino (carácter chino simplificado)Una facilidad privada o los medios públicos
Ward_zh-cnEl nombre del pupilo
Name_zh-cnNombre de la institución
Address_zh-cnDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Notes_zh-cnComentarios
Type_zh-twChino (chino Tradicional)Una facilidad privada o los medios públicos
Ward_zh-twEl nombre del pupilo
Name_zh-twNombre de la institución
Address_zh-twDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Notes_zh-twComentarios
Type_korEl alfabeto de HangulUna facilidad privada o los medios públicos
Ward_korEl nombre del pupilo
Name_korNombre de la institución
Address_korDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Notes_korComentarios
Type_spaEspañolUna facilidad privada o los medios públicos
Ward_spaEl nombre del pupilo
Name_spaNombre de la institución
Address_spaDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Notes_spaComentarios
Type_porPortuguésUna facilidad privada o los medios públicos
Ward_porEl nombre del pupilo
Name_porNombre de la institución
Address_porDirección (más bajo que el nombre de una calle entra)
Notes_porComentarios

Pautas abiertas en los datos de los refugios (hinanjo.xml) al proceso de los datos sobre la información del positional en nueve ciudades de la prefectura importantes
TypeClasificación
DefinitionDefiniciones como refugios
NameNombres como medios
AddressDirección
LatLatitud
LonLongitud
KanaKana de los nombres como medios
WardEl nombre del pupilo
WardCodeOrden de la clase del pupilo

Pautas abiertas en los datos de los refugios (hinanjo.csv) al proceso de los datos sobre la información del positional en nueve ciudades de la prefectura importantes

  • Clasificación
  • Definiciones como refugios
  • Nombres como medios
  • Dirección
  • Latitud
  • Longitud
  • Kana de los nombres como medios
  • El nombre del pupilo
  • Orden de la clase del pupilo

Pregunta a esta página

Asuntos Escritorio crisis Dirección Departamento área Desastre Prevención Sección general

Teléfono: 045-671-3456

Teléfono: 045-671-3456

Facsímil: 045-641-1677

Una dirección del correo electrónico: [email protected]

Regreso a la página delante

Botones ID: 286-597-985

Regreso a la cima