Es la cima de esta página

Previous video messages from the Mayor

Última fecha puesta al día: 2020/12/4

Video message from the Mayor HAYASHI Fumiko to residents and businesses on COVID-19 measures (08.26)

Video

Message

To residents and businesses in Yokohama,
This is Mayor Hayashi Fumiko.

The effects of the new coronovirus disease have brought considerable changes to our daily lifestyle. The number of attendees at large-scale events will continue to be restricted through September. As the future remains clouded, it has been difficult to go out to eat with friends and family, or to visit relatives or travel with peace of mind. Despite that, I wish to express my sincere gratititude to all residents for their help in preventing the spread of infection.

The city has compiled an economic stimulus worth 16.9 billion yen for 66 projects as part of its third set of measures to support daily life and the economy.

Trabajaremos a extenso acelera los esfuerzos duales de fortalecer medidas preventivas y la economía y para construir una ciudad adaptada al "nuevo estilo de vida."

Las medidas de apoyo se centran en los pilares de proteger vidas de residentes y los sistemas del cuidado médicos, conservando la economía de la ciudad y las vidas diarias de residentes y crear un nuevo estilo de vida normal.

To protect residents and the medical care system, we will provide funding to medical institutions so that more residents can receive PCR tests, and improve testing and consultation systems.

Also, we will use the donations we have received so far to support our medical care workers. Para conservar la economía de la ciudad y las vidas diarias de residentes, aceptaremos 4,000 más aplicaciones del subsidio para negocios pequeños y elemento para invertir en medidas preventivas además de los 6,000 recibió más de 3 días en agosto.

También apoyaremos a la convención y organizadores de evento para hacer revivir la economía de la ciudad, así como
provide robust support to residents facing difficulties due to workplace closures or other conditions.

En este año fiscal, las escuelas públicas llevarán a cabo "un dispositivo por persona para promover un nuevo estilo de vida normal de coexistencia con la nueva enfermedad del coronavirus, "y los seminarios prácticos se contendrán para animar el barrio del "chonaikai" local se agrupa comunicar y encontrarse vía ICT.

While September is approaching, we are still experiencing extreme heat.
Please be sure to focus not only on infection prevention, but also make appropriate efforts to avoid heatstroke. We ask especially for your cooperation to stay aware of the people around you, and help prevent the spread of infection to the elderly.

Currently, the infection is spreading in people across all generations. Preguntamos que las personas de todo las edades ejercen la cuatela debida, y continúa llevando las máscaras y lavar frecuentemente da, evita "3 C's" las situaciones, asegura se ventilan cuartos y tienen cuidado para impedir el cobertor de infección.

Video message from the Mayor HAYASHI Fumiko to residents regarding COVID-19 (2020.7.31)

Video

Message

To residents of Yokohama.
This is Mayor HAYASHI Fumiko.

I would like to express my sincere gratitude to all residents for their cooperation in helping prevent the spread of the new coronavirus.

Empezando el 1 de junio, con medidas preventivas en lugar, que los medios públicos han vuelto a abrir en fases y la exhibición de arte contemporánea internacional "Yokohama que Triennale 2020 "estaba entre el primero en el mundo para abrir. Sports games, concerts, and other events are also gradually resuming in the city.

Mientras los nuevos casos continúan siendo informados nacional, los nuevos casos de Yokohama ascendieron a 127 última semana. Of the 67 patients currently hospitalized, 51 show mild or no symptoms, and make up 76% of the total. There are 3 patients with severe symptoms, and 13 with moderate symptoms. Though the number of cases continues to rise, the city maintains sufficient capacity, with 500 treatment beds for moderate or severe cases, and 2,640 beds secured in the prefecture for milder cases.

Recently, we have seen a trend of new cases among people in their 40s and older with more household and workplace infections. Also, many infections have been thought to spread when masks were removed to talk at meals. When dining with others, please choose restaurants with preventive measures, and help prevent infection via droplets by refraining from dining in large groups or raising your voice.

This August, I am sure many people will go out or travel. Once again, we ask everyone to take precautions against infection: lava a menudo tus manos, lleva una máscara y evitas los "tres C's."

I urge you to stay vigilant against infection as you go about your daily lives.

Response measures to COVID-19 are expected to continue for some time.

In addition to enhancing our PCR testing capacity, the City of Yokohama is providing subsidies for businesses to invest in preventive measures.

We will continue to work with the national and prefectural governments and medical institutions to ensure preventive measures are in place. We will also support local businesses to revitalize socio-economic activity and protect the livelihoods of our residents.

Thank you.

Video message from theMayor HAYASHI Fumiko on the state of emergency(2020.5.28)

Video

Message

To residents and businesses of Yokohama:
This is Mayor HAYASHI Fumiko.

El 25 de mayo, la "Declaración de un Estado de Emergencia en contestación a la Nueva "Enfermedad de Coronavirus se alzó para las últimas cinco prefecturas, incluso Kanagawa.

This was achieved thanks to all of you, and your cooperation over seven weeks through efforts to limit your travel, suspend or shorten business hours, and help prevent the spread of infection. You have my heartfelt gratitude.

Once preventive measures are fully in place, public facilities will reopen, services will resume, and city-sponsored events will be held as soon as feasible, starting June 1st.

Las escuelas municipales también volverán a abrir en arranque de las fases el 1 de junio con "asistencia tambaleada" y las "horas escolares reducidas". Escuelas operarán diferentemente del normal, con una vacación de verano más corta y otros cambios. La ciudad considerará las necesidades de estudiantes primero y proporciona nuestro apoyo lleno.

The city is preparing further measures to present at the City Council meeting in June for supporting daily life and the economy to help counteract a second wave of infections. They will be based on the second national supplementary budget, and we will examine reallocating budgets for projects related to the Tokyo 2020 Games to these measures.

Si las ruedas económicas dejan de volver, las vidas diarias de nuestros residentes se afectarán. Yokohama will put socio-economic recovery back on track as soon as possible and develop a new normal for residents.

Para rescindir las demandas del cierre para todo los negocios, Yokohama ayudarán en contestación a la política de Prefectura de Kanagawa establece las medidas para conocimiento público y para impedir la infección. Furthermore, in anticipation of a second wave, we will maintain full health care system readiness.

La Ciudad de Yokohama les pide a todos los residentes que continúen practicando un "nuevo estilo de vida" para impedir el cobertor de infección.

We will overcome this challenging time together.

Thank you for your ongoing cooperation.

Mensaje video del Alcalde HAYASHI Fumiko a las tiendas de sh.tengai y negocios (2020.5.22)

Video

Message

A los negocios en el sh.tengai los distritos de tiendas:
This is Mayor HAYASHI Fumiko.

La Ciudad de Yokohama está siguiendo las "nuevas medidas delante para mitigar los efectos del nuevo coronavirus en la vida en la vida diaria y la economía "con su más grande el presupuesto suplementario de 574.3 mil millones yen.
In order to support continuity for businesses, the city has prepared a one-time stimulus, and businesses will have the choice of how to use it based on their needs, such as on infection prevention measures or for subsidizing their affiliated locations. Cada sh.tengai el distrito de tiendas recibirá 100,000 yen para cada uno de sus tiendas del miembro y tiendas.
In addition to covering the costs of purchasing sanitation products, like masks and disinfecting alcohol, or implementing take-out and delivery, business are welcome to also use it for a range of purposes, such as shop upkeep, selling vouchers, or arranging events and sales for when the spread of infection has abated.
Applications will open on May 22, and the payments will be distributed starting in June.

The number of patients testing positive, as well as those with unknown routes of infection, have both declined since the beginning of May.
Los esfuerzos por impedir el cobertor de infección a través de negocios en el sh.tengai los distritos de tiendas, así como sus comunidades vecinas, está formándose firmemente. I am sincerely grateful for your cooperation.

El sh.tengai los distritos de tiendas al centro de comunidades locales son una gran fuente de apoyo para las vidas diarias de nuestros residentes.
For its part, the City of Yokohama will continue to do all it can to support them as well.
We will overcome this challenging time together.
Thank you.

Video message from the Mayor HAYASHI Fumiko to the cultural and artistic sectors(2020.5.20)

Video

Message

To all those involved in the cultural and artistic sectors:
This is Mayor HAYASHI Fumiko.

La Ciudad de Yokohama está siguiendo las "nuevas medidas delante para mitigar los efectos del nuevo coronavirus en la vida en la vida diaria y la economía "con su más grande el presupuesto suplementario de 574.3 mil millones yen.

Preventing the spread of new coronavirus infections has taken awaymany opportunities for cultural activities and artistic expression.To support the artistic and cultural sectors so impacted by this crisis, urgent support measures are being prepared to help them resume their work and business.

Primero, un servicio de la consultación temporal para la cultura y las artes, llamó "SÍ! ", se establecerá el 20 de mayo.
Tax accountants, various experts, and experienced consultants will offer free online consultation. Se dirigirán las varias barreras a reasumir la actividad atentamente y los usuarios conectaron con el único rango de Yokohama de sistemas de apoyo, así como los programas nacionales y regionales.

In addition, the city will provide grants of up to 300,000 yen to professionals in the cultural and artistic sectors to realize projects achievable under the current conditions, such preparations for resuming performances and activities or the creation of new works of art. Applications are welcome starting May 28.

The city will also provide grants of up to 700,000 yen for the distribution of video content of music and other performances in empty venues.

Ofrecer el trabajo de artistas de la cima conectado a Yokohama, las "Artes la Edición Virtual Festiva" se sostendrá para entregar imágenes poderosas mediante la última tecnología.

As we face these difficult circumstances, we appreciate culture and the arts and their crucial power to provide comfort,
give us courage, and inspire us.

Yokohama is a creative city of art and culture with many active artists. Haremos nuestro mejor apoyar a los artistas que han formado los campos culturales y artísticos de la ciudad y ayudarles a enriquecer de nuevo lo más pronto posible nuestras vidas.

Help us overcome this challenge together.

Thank you.

Video message from the Mayor HAYASHI Fumiko to welfare services (2020.5.11)

Video

Message

To the professionals of welfare facilities and social services:
This is Mayor Hayashi Fumiko.

I would like to express my sincere gratitude for the efforts of those in the social services supporting the well-being and daily lives of many residents amid the anxiety and uncertainty brought on by the new coronavirus.
The state of emergency declaration has been extended until May 31. Despite these circumstances, professionals in welfare facilities and organizations are demonstrating great care to prevent the spread of infection as they continue to provide support for the elderly, long-term care, people with disabilities, childcare, and education.
Los resultados de sus esfuerzos directos permiten a los medios de bienestar de Yokohama continuar proporcionando sus servicios y constituirlo posible tantos quién necesitar la ayuda, así como sus familias, hacer sobre sus vidas mucho como antes.
The City of Yokohama has compiled a supplementary budget proposal of 574.3 billion yen to mitigate the impact of the new coronavirus disease on daily life and the economy.
To prevent the spread of infection, we are distributing masks and disinfecting alcohol to each facility and organization. We are also subsidizing any renovation costs needed to create separate rooms in facilities for children and the elderly or purchase costs of goods used to prevent infection.
We have been receiving donations of masks and other goods from businesses, organizations, and residents in Yokohama who wish to help support local medical and welfare facilities.
Starting May 1, Yokohama also began accepting monetary donations to further improve countermeasures to the new coronavirus disease.
Along with the warm feelings of support for Yokohama, we will deliver masks and personal protective equipment to those working on the frontlines in medical care and welfare.
We will continue to employ all our resources to work to stop the spread of the new coronavirus and help our residents return to their daily lives as soon as possible.
Smiles are precious at times like this. Tus esfuerzos ayudarán trae las sonrisas a las vidas diarias de personas. We continue to count on your invaluable support.

Video message from the Mayor HAYASHI Fumiko on the extended State of Emergency (2020.5.8)

Video

Message

To Residents of Yokohama:
This is Mayor HAYASHI Fumiko.

Un mes ha pasado desde la "Declaración de un Estado de Emergencia" se emitió y con la cooperación de las personas de nuestra ciudad, la Ciudad de Yokohama ha funcionado para impedir el cobertor de infección diligentemente.
The number of infected patients in Yokohama reached a peak exceeding 100 on the week of April 6, but has since dropped to about 75 cases per week. Among those cases, patients with unknown routes of infection have also consistently trended downward.
Currently, as of May 7, 57 patients were diagnosed with severe or moderate cases. El sistema del cuidado médico de Yokohama es preparado bien, con 500 camas disponible para los pacientes con síntomas severos o moderados.
During the long Golden Week holiday, we were able to achieve an 80% decrease in people in the Yokohama Station area. The individual actions of all our residents are yielding results. We thank you and ask for your continued cooperation.
In accordance with the extension of the state of emergency, we have extended the temporary closures of all public schools, cancelled or postponed city-organized events, and closed public facilities until May 31.
I believe that students and guardians are especially feeling a great deal of anxiety with schools closed. Yokohama will continue to work with the Board of Education to support children throughout the city: streaming educational content, caring for children whose parents cannot work at home, opening schoolyards for exercise, and other measures.
Also, regarding the Special Cash Payments of 100,000 yen per person, we are preparing to accept mail-in applications starting in late May. Online applications using the Individual Number Card will be accepted starting May 12, with bank transfers expected to begin in late May. As more details become available, we will share information on the city website and elsewhere.
The national government will hear from experts on May 14 and 21, and has suggested that depending on the situation it may decide to lift the state of emergency before the end of May. For its part, the City of Yokohama will continue to do our utmost to restore our economy and help residents return to their daily lives as soon as possible.
This is a crucial moment. The actions we all take will protect not only ourselves, but also our loved ones and the entire city.
Help us to overcome this challenge together.
Thank you and stay safe.

Video message from the Mayor HAYASHI Fumiko to local businesses about financing schemes(2020.5.1)

Video

Message

To residents of Yokohama:
This is HAYASHI Fumiko.

To mitigate the impact of the new coronavirus disease on daily life and the economy, the City of Yokohama has compiled the largest ever supplementary budget proposal of 574.3 billion yen.

Para las compañías pequeñas y medianas que constituyen 99.5% de los negocios locales de Yokohama, la ciudad ha establecido un nuevo menú de financiación para ayudarles a estabilizar.

Específicamente, la nueva "Ciudad de Yokohama el Nuevo Coronavirus Enfermedad Alivio Fondo" proveerá (traducción provisional) los préstamos no seguros sin interés por tres años, un período diferido de 60 meses, y un máximo de 30 millones de yen y una línea de crédito extendió significativamente de 140 mil millones a 500 mil millones yen.

If the limit exceeds 30 million yen, the city subsidizes the full warranty fee and a selection of low-interest rate loans is made available. Feel free to make use of this system to finance your business.

In addition, as extra support for small businesses that receive loans of less than 5 million yen, the city will provide 100,000 yen. This amount will also be offered to recently established start-ups.

I hope these new financing opportunities will help you to make it through this challenging time.

Consultations at financial institutions are available starting May 1. Once the budget is approved, we will move towards implementation as soon as possible.

To all business supporting the daily lives of our residents, I would like to express my sincere gratitude. The City of Yokohama will continue to work to contain the spread of the new coronavirus as soon as possible, reclaim a healthy economy, and do everything in our power to help local businesses overcome this crisis.

Video message from the Mayor HAYASHI Fumiko about supplementary budget proposal(2020.5.1)

Video

Message

To all health care personnel:
This is Mayor HAYASHI Fumiko.

To mitigate the impact of the new coronavirus disease on daily life and the economy, the City of Yokohama has compiled the largest ever supplementary budget proposal of 574.3 billion yen.

As one measure to support health care providers, the city will provide grants for infection control measures to both medical facilities treating patients with moderate to severe cases, as well as those treating suspected cases, with up to five million yen and two million yen, respectively.

In addition, for patients who test positive and require hospitalization, the city will pay 30,000 yen per day, and for those suspected to be infected, 28,500 yen per patient, on top of the regular fees for medical care.

The city will also distribute masks and other protective equipment to ensure health care personnel can continue their work.

Regarding PCR testing, with the cooperation of the Yokohama Medical Association, simplified sample collection will be conducted at about 10 locations around the city to respond to increased testing. De acuerdo con, la Yokohama City que Instituto de Salud Pública está probando que el sistema también se fortalecerá.

We have been receiving generous donations from many businesses, organizations, and residents in Yokohama, such as shipments of masks, to help support local medical and welfare facilities. Thank you from the bottom of my heart.

Starting May 1st, the city began accepting donations to enhance the new coronavirus infection countermeasures.

The warm feelings of generous support for Yokohama will be delivered alongside masks and personal protective equipment to connect to the efforts of those working on the frontlines in medical care and welfare.

I would like to express my sincere gratitude to all those health care personnel at the forefront of the fight against the new coronavirus who work tirelessly to save lives every day.

We will continue to apply all our resources and do our best to stop the spread of the new coronavirus and help people return to their daily lives.

Thank you for your continued support.

Video message from the Mayor HAYASHI Fumiko about the Novel Coronavirus Call Center(2020.4.23)

Video

Message

To citizens of Yokohama

This is Mayor HAYASHI Fumiko.

With new coronavirus continuing to spread, I am sure that many of you are very worried.
The number of consultation requests received by the city has also increased, making it difficult to get through to the call centers.
We sincerely regret any difficulty you may encounter while trying to call to get consultation.
To help assist more residents with concerns, the City of Yokohama has added new lines for both the Yokohama Novel Coronavirus Call Center and the Novel Coronavirus Patient or High-Risk Person Call Center.

The Novel Coronavirus Call Center provides general guidance on the signs of infection, how to prevent it, and how to respond when symptoms appear.
Residents can call 045-550-5530 to contact the center.
Operators are standing by from 9 a.m. to 9 p.m. every day, including weekends and public holidays.

Guidance is also available regarding the state of emergency declaration, such as the requests to avoid all non-essential outings and travel, and for the temporary closure of some businesses.
Inquiries can be made to 045-264-8031 on weekdays from 9 a.m. to 5 p.m.

If you suspect you may have the new coronavirus, please contact the Novel Coronavirus Patient or High-Risk Person Call Center.
The number to call is 045-664-7761.
Consultation is available from 9 a.m. to 9 p.m. every day, including weekends and public holidays.
Operators will connect callers with cases of potential infection to the nearest available medical institution equipped to conduct testing. After 9 p.m., residents can contact the help desk at their local ward office.

The City of Yokohama will do its utmost to protect the lives and livelihoods of all our residents.
Please feel free to contact the call centers if you have any concerns.

https://translate-es.city.yokohama.lg.jp/city-info/koho-kocho/koho/topics/mayor-cc.html

Video message from the Mayor HAYASHI Fumiko about the upcoming Golden Week holiday(2020.4.23)

Video

Message

To citizens of Yokohama,
This is Mayor HAYASHI Fumiko.

I would like to express my heartfelt gratitude to all residents for helping stop the spread of coronavirus with their cooperation in limiting their daily outings and observing guidelines to prevent infection.

While many carriers of the coronavirus may only present mild symptoms or be completely asymptomatic, the elderly or those with underlying medical issues are more likely to experience severe symptoms. Even some younger people have been shown to develop serious illnesses, however, so we must continue to be vigilant.

The month of May approaches with the annual extra-long holiday. Normalmente, éste es un tiempo por muchas personas tarda este tiempo de la vacación para visitar las casas de su familia o viajar para el turismo.
I know many residents may be feeling stressed by not being able to freely go out, attend classes while schools are temporarily closed, or take part in cancelled events.
Unfortunately, however, the infection is still spreading. Person-to-person contact has not yet been reduced by 80 percent. Your efforts can help protect yourself, the lives of your loved ones, and everyone in our city.

We ask for continued cooperation from all residents in refraining from longer trips, as well as non-essential outings in your neighborhood, to help reduce the chance of person-to-person contact by 80 percent. Cuando debes salir de tu casa, ten cuidado para evitar cualquier situación que envuelve "espacios cerrados", "lugares atestado" o escenas del contacto del cierre"". Y, como siempre, asegúrate para frecuentemente y completamente lavar tus manos y para cubrir tu boca y nariz cuando estornudando o tosiendo.

With the combined efforts of all our residents, we can bring the spread of infection under control.
Help us overcome this challenge together.

https://translate-es.city.yokohama.lg.jp/city-info/koho-kocho/koho/topics/mayor-gw.html

Video message from the Mayor HAYASHI Fumiko to all health care personnel(2020.4.16)

Video

Video message from the Mayor HAYASHI Fumiko to businesses in Yokohama(2020.4.16)

Video

Message

To businesses in Yokohama,

This is Mayor HAYASHI Fumiko.

In response to the declaration of a state of emergency, the Kanagawa Prefecture has requested closures for businesses in six different industries, including commercial establishments.
We are asking business owners for their understanding and cooperation in helping stop the spread of coronavirus infection by reducing the chance that people come into close contact by 80%.

I have been speaking directly to local businesses and listening to their concerns about sharp drops in sales, even while bearing the burden of rent and other fixed costs, as well as their worries about the future. I am deeply conscious of just how severe the current situation seems. The lights must not go out in this city. Especially now, it is critical that Yokohama provide the utmost support to its local businesses.
In order to protect the lives and livelihoods of all its residents, the City of Yokohama will not only work to prevent the spread of infections, but also accelerate efforts to maintain employment, keep businesses functioning, and provide support for daily life.

As of April 15, our Special Business Consultation Desk had assisted 3,461 cases, and institutional loans of full subsidies to cover credit guarantee fees and other costs had already exceeded 42 billion yen, an increase of about 35% compared to the previous week. We are currently considering even more in-depth relief measures using temporary subsidies from the national government and other sources. Proposals to the early May meeting of the City Council for the largest-ever supplementary budget are also being rapidly prepared.
As President of the Mayors Association of Designated Cities, I will also appeal to the national government for support for maintaining employment and operations for businesses that have cooperated with closure requests.

The City of Yokohama will do everything in our power to support affected businesses as we work to stop the spread of the new coronavirus and restore economic activity as soon as possible.

https://translate-es.city.yokohama.lg.jp/city-info/koho-kocho/koho/topics/mayor-jigyosha.html

Video message from the Mayor HAYASHI Fumiko regarding a State of Emergency(2020.4.10)

Video

Message

To citizens of Yokohama,

This is Mayor HAYASHI Fumiko.

As you may be aware, the Government of Japan has declared a State of Emergency.
I am sure that many of you feel concerned as we enter this uncharted territory.
However, I believe that if we all work together, we will be able to suppress the spread of the new coronavirus (COVID-19). Once again, I will share what we can do to make this happen.

First, do not to leave your home except for essential needs. Cuando debes salir, ten el cuidado para evitar cualquier situación que combina cualquiera de los tres C's de "espacios cerrados, "lugares atestado" y escenas del contacto del cierre"."

Additionally, please make sure to wash your hands frequently and thoroughly, and cover your mouth and nose when sneezing or coughing.

Regarding medical facilities, we are moving forward with the preparation of approximately 500 beds for patients who test positive for the virus and require hospital care. Please remain calm. Después de que el Hospital del Ciudadano Municipal relocaliza, el edificio actual se usará para alojar un estimó a 530 pacientes con luz o ningún síntoma cuando recuperan.

Yokohama también unirán los esfuerzos para comprender a un "Modelo de Kanagawa" que proporciona al cuidado para los pacientes los síntomas de infección moderados.

El agua de la ciudad, el alcantarillado funciona, la colección de basura, los metros y autobúses y otras líneas de la vida continuarán proporcionando los servicios fiables.

Also, we are not setting any limitations on leaving home to buy essential goods, food, or medicine. Please exercise calm judgment, and we ask for your cooperation to only buy what you need and not hoard items.

Basado en el estímulo de emergencia del gobierno nacional embala, Yokohama desarrollarán un presupuesto suplementario temprano y trabajarán para proveer el apoyo sumo por los negocios pequeños y empresas que enfrentan las dificultades.

Taking the necessary precautions will protect you, your loved ones, and the city as a whole.
Once again, we sincerely ask for your cooperation.

HAYASHI Fumiko, Mayor of the City of Yokohama

https://translate-es.city.yokohama.lg.jp/city-info/koho-kocho/koho/topics/mayor-message.html

return to previous page

Botones ID: 977-307-616

Back to Top