Es el texto de aquí.
Exención en aplicación
En último lugar pon al día la fecha el 26 de octubre de 2023
Transmitir (el sitio externo) de la exención en estilo de la aplicación
La exención de la cantidad total, algún pago
Cuando cada uno de un solicitante de la exención, el esposo y el nurturer familiar o corresponde luego a, la cantidad total del premio o algún pago se exenta de cuando es difícil de pagar un premio si aplico pensionar el mecanismo en Japón y recibir la aprobación (la sumisión de documentos de. el hecho se vuelve la Pensión de Nacional de oficina de pupilo Sección del Plan. Además, la aplicación electrónica que usa ....... es posible, también. Cuida un homepage del mecanismo jubilatorios japoneses (el sitio externo) en detalle de la aplicación electrónica.) .
※Algún pago no se vuelve con la exención diferente la exención de la cantidad total si no pagas un premio restante, y por favor tiene el cuidado cuando tratas la falta de pago. Además, la persona apuntada para la excepción de pago de estudiante no puede solicitar la exención de la cantidad total, algún pago.
※Navego a dos años durante el período que no pasa y puede aplicar de una fecha tope para el pago del premio, pero la sumisión de la aplicación es necesaria todos los años para examinar junio como 2001 en el próximo año de julio.
- Cuando hay ingreso pequeño
El número de parientes de apoyo | La exención de la cantidad total | ※2 Un cuarto el pago | ※2 Un medio pago | ※2 Pago de tres-cuarto |
---|---|---|---|---|
Tres parientes de apoyo | Alrededor de 1.72 millones de yen | Alrededor de 2.4 millones de yen | Alrededor de 2.92 millones de yen | Alrededor de 3.45 millones de yen |
Un pariente de apoyo | Alrededor de 1.02 millones de yen | Alrededor de 1.52 millones de yen | Alrededor de 2.05 millones de yen | Alrededor de 2.57 millones de yen |
Ningún pariente de apoyo | Alrededor de 670,000 yen | Alrededor de 1.03 millones de yen | Alrededor de 1.51 millones de yen | Alrededor de 1.99 millones de yen |
※La cantidad de 1 ingreso arriba expresado fluctúa por la situación de la casa o varios substracción.
※Incluyo la deducción de seguro social en la indicación por 2 algunas exenciones.
- Cuando toda la persona aseguró o los miembros de otras casas de la casa reciben la ayuda excepto la ayuda de sustento por el Acto de la Ayuda Nacional o apoyo (ayuda, apoya como educación, una casa, cuidado médico, la ocupación,) equivalente a esto
- Cuando es una persona con una invalidez, una viuda que lo arregla para Ley del Impuesto Local o un solo-padre, y el ingreso del año anterior es 1.35 millones de yen o menos
- Cuando me pago el bienestar especial legal por las personas muy inválidas sobre el pago de beneficio especial para la persona autorizada con una invalidez (cuando la persona que el suministro receptor aplica, el ingreso de un esposo y el nurturer familiar no se apunta para el examen)
- Casos que es notablemente difícil de pagar un premio y corresponde a una de las condiciones siguientes
- Cuando, para pertenecer de la luna que solicitó una exención o el año anterior, una cantidad de daño de dinero sufrió sobre un medio en la edad o más del precio del daño de propiedad por un desastre para ser similar al desastre del terremoto, tormenta y daño de diluvio, éstos disparan u otro
- Cuando se admite que es difícil de pagar un premio porque perdí mi trabajo en edad para pertenecer de la luna que solicita una exención o el año anterior
Cosa necesario para un procedimiento de la aplicación
- Los documentos que pueden clarificar mi tarjeta del número o el número jubilatorio básico
- Documentos (ve 5 "". arriba expresado sobre los documentos atados en el momento de la aplicación por 5) que demuestran que cuando la aplicación por 4 arriba expresado se hace
※Cuando la substitución es aplicada para, como una regla general, apoderado es necesario.
Pero por allí siendo la comprobación de identidad de la persona que puede venir a la ventana y teniendo (mi tarjeta del número o licencia de manejar), en cuanto a la familia (el nurturer familiar y esposo, el pariente del vivir juntos (dokyo)), un procedimiento es posible.
Cuando aplico y soy aceptado
Puedo realizar la aplicación de la exención sobre durante un período hasta un mes como una regla general, un año antes de 2 y períodos del punto de aplicación a junio cuando es último hacia el futuro del punto de aplicación.
Además, lo continúo aun cuando no aplico algún otro tiempo después del próximo año fiscal, y la aplicación es considerada que había él cuando la exención de la cantidad total era aceptado y desea solicitar la exención de la cantidad total secuencialmente después del próximo año fiscal.
※Pero
(1)Para ser similar al desastre del terremoto y tormenta y daño de diluvio, éstos disparan en cuanto a las exenciones por el desastre u otro
(2)En cuanto a las exenciones por desempleo o una parada comercial, la abolición
(3)En cuanto a las exenciones recibiendo la ayuda excepto la ayuda de sustento por el Acto de la Ayuda Nacional
Y un grado necesita el procedimiento de la aplicación para algún pago todos los años. Cuando la continuación se espera para, aplica algún otro tiempo si es julio.
Cuando pido la pensión de vejez | Por el cálculo de la pensión de vejez | Cuando exijo un obstáculo, la pensión de un sobreviviente | Pagar un premio después | ||
---|---|---|---|---|---|
La exención de la cantidad total | Un período de calificación de destinatario empieza | Sobre un período antes de las 2008 Un un tercio se reflejan | Sobre un período después de las 2009 Una mitad se refleja | Me he pagado y he estado manejándome mismo como un período | Puedo poner menos de diez años (la cantidad de suma es incluida después de los ojos en 2003) |
Un cuarto el pago (exención de tres-cuarto) | Un período de calificación de destinatario empieza cuando pago un cuarto del premio | Sobre un período antes de las 2008 Una mitad se refleja | Sobre un período después de las 2009 Cinco-octavo se refleja | Me he pagado y me vuelvo manejando mismo como un período si pago un cuarto del premio | Puedo poner menos de diez años (la cantidad de suma es incluida después de los ojos en 2003) |
Un medio pago (media exención del precio) | Un período de calificación de destinatario empieza cuando pago el medio precio del premio | Sobre un período antes de las 2008 Se reflejan dos tercios | Sobre un período después de las 2009 Tres-cuarto se refleja | Me he pagado y me vuelvo manejando mismo como un período si pago un la mitad del premio | Puedo poner menos de diez años (la cantidad de suma es incluida después de los ojos en 2003) |
Pago de tres-cuarto (un cuarto la exención) | Un período de calificación de destinatario empieza cuando pago tres-cuarto del premio | Sobre un período antes de las 2008 Cinco-sexto se refleja | Sobre un período después de las 2009 Siete-octavo se refleja | Me he pagado y me vuelvo manejando mismo como un período si pago tres-cuarto del premio | Puedo poner menos de diez años (la cantidad de suma es incluida después de los ojos en 2003) |
Aplazamiento del pago ・ Excepción de pago de estudiante | Un período de calificación de destinatario empieza | Sobre un período antes de las 2008 Sobre un período después de las 2009 No me reflejo juntos | Me he pagado y me he llegado a ser manejando mismo como un período | Puedo poner menos de diez años (la cantidad de suma es incluida después de los ojos en 2003) | |
Falta de pago | Un período de calificación de destinatario no empieza | Sobre un período antes de las 2008 Sobre un período después de las 2009 No me reflejo juntos | Un período de calificación de destinatario no empieza | Cuando es el pasado dos años, no puedo ponerlo |
Pregunta sobre el procedimiento
Refiérete al Seguro de oficina de pupilo y Pensión Pensión de División Nacional Sección del Plan del pupilo para vivir.
Guarda la oficina | Teléfono | Facsímil | Dirección del Correo electrónico |
---|---|---|---|
Tsurumi guardan | 045-510-1802 | 045-510-1898 | tr-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Kanagawa guardan | 045-411-7121 | 045-411-7088 | kg-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Nishi guardan | 045-320-8421 | 045-322-2183 | ni-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Naka guardan | 045-224-8311 | 045-224-8309 | na-hknkquestion@city.yokohama.jp |
Minami guardan | 045-341-1129 | 045-341-1131 | mn-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Konan guardan | 045-847-8421 | 045-845-8413 | kn-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Hodogaya guardan | 045-334-6332 | 045-334-6334 | ho-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Asahi guardan | 045-954-6131 | 045-954-5784 | as-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Isogo guardan | 045-750-2421 | 045-750-2544 | is-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Kanazawa guardan | 045-788-7831 | 045-788-0328 | kz-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Kohoku guardan | 045-540-2346 | 045-540-2355 | ko-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Midori guardan | 045-930-2337 | 045-930-2347 | md-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Aoba guardan | 045-978-2331 | 045-978-2417 | ao-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Distrito de Tsuzuki | 045-948-2331 | 045-948-2339 | tz-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Totsuka guardan | 045-866-8441 | 045-866-8419 | to-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Sakae guardan | 045-894-8420 | 045-895-0115 | sa-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Izumi guardan | 045-800-2421 | 045-800-2512 | iz-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Seya guardan | 045-367-5721 | 045-362-2420 | se-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Pregunta a esta página
Salud y Bienestar Escritorio vida Bienestar División Seguro Social y Pensión División
Teléfono: 045-671-2418
Teléfono: 045-671-2418
Facsímil: 045-664-0403 (a la oficina del pupilo en cuanto a la pregunta sobre el procedimiento arriba expresado por favor ponte en contacto conmigo)
Una dirección del correo electrónico: kf-hokennenkin@city.yokohama.jp
Botones ID: 541-650-823