- Top page
- Language
- Para Residentes (persona que vive en Yokohama)
- Japonés (página poliglota el ex manuscrito)
- Informa, aplicación
- Formulario de registro de nacimiento (SyusshoTodokesyo), muerte formulario fijado (establecido, señalado) de la notificación de registro / muerte
Main content starts here.
Formulario de registro de nacimiento (SyusshoTodokesyo), muerte formulario fijado (establecido, señalado) de la notificación de registro / muerte
El extranjero no tiene el registro familiar, pero debe hacer un informe natal o un informe de la muerte en la ventana de informe de registro familiar de la municipalidad de la situación cuando recibo una aplicación del Acto de Censo Registro cuando doy a luz en Japón y dado. Este informe se ahorra durante diez años.
En último lugar pon al día la fecha el 1 de marzo de 2023
Cuando un niño nació
Procedimiento para el formulario de registro de nacimiento (SyusshoTodokesyo) cuando un extranjero era Japón y dio a luz
Cuando un extranjero que vive en Japón es Japón y dio a luz, es necesario para realizar las materias siguientes.
- Sumisión del formulario de registro de nacimiento (SyusshoTodokesyo)
- La adquisición de estado de residencia del niño
- Aplico al gobierno de la casa
Pon para informar
Di una ventana de la División del Registro Familiar de la municipalidad que hace el registro residente.
Tenencias necesarias
- Formulario de registro de nacimiento (SyusshoTodokesyo) y (certificado) partida de nacimiento (cuando me entrego con una institución médica, el papel del formulario de registro de nacimiento (SyusshoTodokesyo) se da con (certificado) partida de nacimiento)
- Libro de registro de maternidad
- Pasaporte (sólo cuando una mención de la nacionalidad de padres se confía para en certificado de aceptación) de padres
La carta que es utilizable en el nombre del niño
- Katakana (agrega un Romaji)
- Kanji (el escribiendo rural un nombre lleno en un kanji en una ley del domicilio)
Cuando una familia se murió
Procedimiento para la muerte formulario fijado (establecido, señalado) de la notificación de registro / muerte cuando un extranjero se murió en Japón
Informa la muerte formulario fijado (establecido, señalado) de la notificación de registro / muerte dentro de siete días del día cuando supiste el hecho de la muerte.
※Como el procedimiento de cambio del estado de la residencia es necesario cuando un esposo japonés se muere del extranjero que se casa a un esposo japonés, refiérete a la emigración distrito más cercana y Escritorio de Administración de residencia de inmigración, sucursal o la sucursal.
Pon para informar
Es cualquier oficina de municipalidad en el lugar de muerte del muerto o un lugar del Dirección del solicitante, la situación
Solicitante
- Pariente (puedo informarlo del pariente que no vive juntos) del vivir juntos (dokyo)
- Otro housemates
- Administrador mayordomo de un propietario, un hacendado, una casa o la tierra
Artículo necesario
- Muerte formulario fijado (establecido, señalado) de la notificación (recibe el papel del aviso con certificado médico de defunción (certificado de análisis del cadáver) de registro / muerte del médico que asistió a la muerte en un hospital)
- Dispara la aplicación (en la ventana de la División del Registro Familiar.) de permiso de entierro
※La aplicación de permiso de entierro de fuego lo ajusta a una ventana con muerte formulario fijado (establecido, señalado) de la notificación de registro / muerte y lo somete. Relleno nacionalidad, la dirección presente, el horno crematorio del difunto en una aplicación de permiso de entierro de fuego. Emito un permiso de entierro de fuego a los documentos sin un defecto en la mancha.
Referencia
Guarda el nombre de la oficina | Ventana | Teléfono: | Facsímil |
---|---|---|---|
Aoba Ward la oficina gubernamental la División del Registro Familiar | El Pupilo de Aoba el segundo suelo de la oficina 21 gubernamental | 045-978-2225 | 045-978-2418 |
Asahi Ward la oficina gubernamental la División del Registro Familiar | El Pupilo de Asahi el primer suelo de la oficina gubernamental duodécimo | 045-954-6031 | 045-955-4411 |
Izumi Ward la oficina gubernamental la División del Registro Familiar | El Pupilo de Izumi el segundo suelo de la oficina 201 gubernamental | 045-800-2341 | 045-800-2508 |
Isogo Ward la oficina gubernamental la División del Registro Familiar | El Pupilo de Isogo el segundo suelo de la oficina 25 gubernamental | 045-750-2341 | 045-750-2535 |
Kanagawa Ward la oficina gubernamental la División del Registro Familiar | El Pupilo de Kanagawa la oficina gubernamental el primer suelo del anexo 107 | 045-411-7031 | 045-324-3586 |
Kanazawa Ward la oficina gubernamental la División del Registro Familiar | El Pupilo de Kanazawa el segundo suelo de la oficina 205 gubernamental | 045-788-7731 | 045-701-5234 |
Konan Ward la oficina gubernamental la División del Registro Familiar | El Pupilo de Konan el segundo suelo de la oficina 20 gubernamental | 045-847-8331 | 045-841-1281 |
Kohoku Ward la oficina gubernamental la División del Registro Familiar | El Pupilo de Kohoku el segundo suelo de la oficina 24 gubernamental | 045-540-2250 | 045-540-2260 |
Sakae Ward la oficina gubernamental la División del Registro Familiar | El primer suelo del Pupilo de Sakae la oficina gubernamental el Edificio Principal undécimo | 045-894-8340 | 045-894-3413 |
Seya Ward la oficina gubernamental la División del Registro Familiar | El Pupilo de Seya el segundo suelo de la oficina 23 gubernamental | 045-367-5641 | 045-362-1488 |
Distrito de Tsuzuki la oficina gubernamental la División del Registro Familiar | El Distrito de Tsuzuki el segundo suelo de la oficina 15 gubernamental | 045-948-2251 | 045-948-2259 |
Tsurumi Ward la oficina gubernamental la División del Registro Familiar | El Pupilo de Tsurumi el segundo suelo de la oficina gubernamental cuarto | 045-510-1700 | 045-510-1893 |
Totsuka Ward la oficina gubernamental la División del Registro Familiar | El Pupilo de Totsuka el segundo suelo de la oficina gubernamental cuarto | 045-866-8331 | 045-862-0657 |
Naka guardan la oficina la división del registro familiar | El segundo suelo de la Naka Pupilo Oficina el Edificio 21 Principal | 045-224-8291 | 045-224-8289 |
Nishi guardan la oficina la división del registro familiar | La Nishi Pupilo Oficina el primer suelo en sexto | 045-320-8331 | 045-324-3585 |
Hodogaya Ward la oficina gubernamental la División del Registro Familiar | El primer suelo del Pupilo de Hodogaya la oficina gubernamental el Edificio Principal primero | 045-334-6231 | 045-335-6781 |
Midori Ward la oficina gubernamental la División del Registro Familiar | El Pupilo de Midori el segundo suelo de la oficina 24 gubernamental | 045-930-2247 | 045-930-2255 |
Minami Ward la oficina gubernamental la División del Registro Familiar | El Pupilo de Minami el segundo suelo de la oficina gubernamental undécimo | 045-341-1115 | 045-341-1123 |
Volúmenes | Ponte en contacto con información |
---|---|
Pregunta sobre esta página |
Administración de Asuntos Escritorio cívica de una pupilo apoyo departamento Contador Servicio División (sólo en cuanto a. la correspondencia japonesa) Teléfono: 045-671-2176 Facsímil: 045-664-5295 Una dirección del correo electrónico: sh-madoguchi@city.yokohama.jp |
Botones ID: 933-248-765