Main content starts here.

Yokohama Osanbashi

Última fecha puesta al día: 2018/9/28

Yokohama Osanbashi
International Passenger Terminal

Not too far from my place is the port of Yokohama. I should be more clear: 3 minutos son de pie de mi lugar el puerto de Yokohama! soy muy íntimo. Todavía, realmente no voy tan a menudo como imaginarías. And so I thought I would treat myself and go visit on a sunny day. El puerto es bastante grande, sin embargo, para que lo introduciré poco a poco, mientras empezando con uno de sus malecones más famosos: Osanbashi.

As the title hints, it is the International Passenger Terminal in Yokohama. Sin embargo, no usó para mirar la manera que hace hoy. In 1894, Osanbashi Pier was constructed close to the 2 small docks that were originally used to welcome international vessels after the port opening. One hundred years later, in 1994, a design competition was held to revamp the structure and make it a recognized symbol of Yokohama. The winners were a team of 2 architects operating in the UK. You can learn more of its history from the official site: http://www.osanbashi.com/en/outline/ (el sitio externo).

Constructions were completed in 2002. La característica principal es que hay apenas una línea recta en la estructura entera que se significa para fluir naturalmente como una ola. También es conocido como la "Ballena Atrás" debido a cómo parece del mar. The deck is made from ipe, a disease and insect resistant, durable wood from Brazil. It made perfect sense to use it for a pier as its properties make it almost invulnerable to water, sea or rain, wind and waves typical of the coast. Grass has also been mixed with the wooden design in a bid to make it more visible and more attractive. Every angle and every measure has been meticulously calculated to integrate this new Osanbashi into the scenery of the Yokohama port.

Roof of the pier

Although an imposing structure allowing world class cruise ships to easily dock, it is built as not to hide the view of Bay Bridge from the Red Brick Warehouses on the shore. From the Rooftop Plaza, a wide variety of views can be appreciated. The most impressive of which is, in my opinion, the dichotomy of the Yokohama skyline: standing on the Rooftop Plaza looking toward the coast on your left, you will see what was known as Yokohama when the city first developed 152 years ago, such as the Yamashita Park area and Marine Tower. Mientras volviendo tu cabeza y pareciendo en las muestras del derecho tú lo que viene a la mayoría de la mente de las personas cuando piensan hoy día en Yokohama, como los Almacenes del Ladrillo Rojos y el desarrollo moderno Minato Mirai 21.

There are also 5 view points, properly identified as such, which suggest where to stand for truly memorable pictures. Además, Osanbashi ofrece una gran vista de las tres torres de Yokohama conocido como Jack, Reina y Rey y asociado con la historia de la ciudad.

Perhaps the most famous image when searching for pictures of Yokohama online is the night view of the aforementioned Minato Mirai 21 area from Osanbashi. Many couples come at night both to enjoy it and because Osanbashi offers a dimly lit dating spot. Actually, the dim lights are one of the reasons why the night view from this spot is so nice!

As for patronage, about 200 vessels dock every year. Ése es un promedio de un barco cada dos días. Claro invierno es el baja la estación, a veces con un barco cada dos semanas, pero de abril a octubre, hay casi uno todos los días! sirve como el principio y meta para el "Asuka II", un vaso japonés que cruza alrededor del mundo, y como paradas para barcos extranjeros que ofrecen los cruceros del mundo similares como la Princesa del "Sol" y el "Explorador." These kind of rare ships come in less often than their Japanese counterparts and constitute only about 10% of ships coming in every year. As the official port of entry in the area, Osanbashi offers a solid starting point to visitors from the sea to explore the Kanto area.

Osanbashi es ambos un pedazo funcional de la infraestructura de la ciudad y una mancha de turismo que no pueden ignorarse. It is a nice place even for travelers not boarding a ship as well as for local boat enthusiasts to give their passion free reign while enjoying the sights!

Osanbashi seen from the bay

(Cette compaginan el français del en)

return to previous page

Botones ID: 806-227-435