Main content starts here.

San Diego-Yokohama Sister City Society

Última fecha puesta al día: 2018/9/28

San Diego-Yokohama Sister City Society

"O-hisashiburi desu" is the Japanese greeting for when you meet someone after a long time. It has been 3 months since my last entry, so I though it suited the situation well.

Hoy, guardaré con la idea de introducir las ciudades de la hermana de Yokohama. It is important to know that what drive forward the twinning of cities are their citizens. En el caso de San Diego, allí existe la San Diego-Yokohama Sister City Sociedad (el sitio externo) (SDYSCS). San Diego y Yokohama son nosotros primera ciudad de la hermana y lo que la Sociedad ha hecho encima de esta amistad de 55 años – en la colaboración con su colega en Yokohama, el Yokohama-San Diego Comité de Amistad – es significante.

Guardian of the Waters

October 1957 was the beginning of a rich history of sister-city exchange between the cities of San Diego and Yokohama. Ha habido muchas visitas de grupos de los ciudadanos e intercambio de regalos como el "Guardián de las Aguas" que la estatua de piedra presentó por San Diego. It has been installed in Yamashita Park, watching over Tokyo Bay in the direction of San Diego on the other side of the Pacific Ocean. It is the copy of a statue erected in the port of San Diego, protecting the latter under its watchful eyes.


Okapi presented by San Diego to Yokohama

The last 55 years have also witnessed exchange of animals. Both San Diego and Yokohama have made several donations of exotic animals to each other. Notably, San Diego has presented an okapi to Yokohama. Además, entre el 2011 de noviembre y el 2012 de abril, cuatro estudiantes participaron en un intercambio bilateral entre la Escuela secundaria del Alta tecnología de San Diego y la Escuela secundaria de Kanazawa de Yokohama organizó y patrocinó por el SDYSCS.


Sister cities can also be of great help in the face of disasters. De hecho, después del Gran Terremoto de Japón Oriental en 2011 de marzo, el SDYSCS coleccionó Fondos de Desastre Alivio, mientras los estudiantes de Cala de la Mañana que la Escuela Elemental envió sinceramente a sus deseos más buenos para la recuperación segura de Japón Oriental. The students also folded 1000 origami cranes in wish of safe and prompt recovery. Yokohama served as in-between, bringing the messages to Ishinomaki City in the devastated area.

More recently, the SDYSCS has received the 61st Yokohama Cultural Award in recognition of 55 years of activities bringing the 2 cities closer together. Accepting the award was SDYSCS President Kaneko Bishop who headed a delegation from San Diego. The SDYSCS also donated a bronze statue by artist Allan Houser which was unveiled at a ceremony in Yokohama City Hall on the 21st, last month. La estatua nombró "Paciencia" es un testamento a los 55 años de actividades socio-económicas lejano más allá de las fronteras y océanos así como una prenda por el criar de en la vida la amistad más profunda y un deseo para un futuro luminoso. It is a symbol of the solid friendship between the 2 cities.

I close this entry sincerely wishing for the further success of the sisterhood between San Diego and Yokohama!

61 Yokohama la ceremonia del Premio Cultural (izquierda) y quitando el velo de "Paciencia", una estatua por artista Allan Houser (derecho)

(Cette compaginan el français del en)

return to previous page

Botones ID: 391-276-659